Сегодня никого не удивит приезд человека из России в США. А вот обратная ситуация, когда из Америки приезжают в нашу страну, встречается реже. Джоанна Карин Кэмпбелл — преподаватель английского языка в Национальном исследовательском технологическом университете МИСиС в Москве. Она родилась в Техасе, с 1999 года работала учителем в Чикаго. Год назад ее пригласили работать в Россию по программе Fellow, и она с удовольствием согласилась. А теперь она приехала в Сыктывкар для выступления на XI Международной научной конференции «Мультикультурный мир: проблемы взаимопонимания» в Институте иностранных языков.

Анастасия Бобырь

Журналистика, 1 курс

Что стало причиной вашего приезда в Россию?

— Я здесь, во-первых, потому что меня просто пригласили, что всегда очень приятно, должна добавить. Во-вторых, меня пригласили учить английскому: мне предложили работу, и я сказала: «Да!».

— Что вы чувствовали на первом занятии с российскими студентами? Волновались ли?

— Я не думаю, что волновалась. Быть учителем для меня не сложно, что сложно — это проживание в России. Тебе трудно, если ты не знаешь страну и не знаешь языка. Большая часть времени в вашей стране для меня затруднительна, потому что я не знаю, как жить, я не знаю, как разобраться с этой штукой под названием «Россия» (смеется). Это действительно сложно для меня, но я пытаюсь и добиваюсь успехов.

— Чем, по вашему мнению, отличаются методики обучения в России и в Соединенных Штатах Америки?

— Ваши стандартные тестирования выглядят более всесторонними, правда, я не совсем с ними знакома, так как ни один из них мне не доводилось проходить, но я слышала, что некоторые из них невероятно изматывающие, включающие в себя несколько уровней знаний. У нас нет такого. Во всяком случае, точно нет ничего похожего.

Что кажется наиболее сложным для вас?

— Все, что связано с русским, автоматически становится сложным! (смеется).

Что больше всего вас удивляет в России?

— То, как на самом деле Россия и Америка похожи. Конечно, потому что это страны, «сделанные» из людей. И эти люди, в конце концов, все абсолютно одинаковые. Мы хотим одинаковых вещей: мы хотим защищать людей, о которых беспокоимся, мы хотим иметь крышу над головой. Это — все, что нас на самом деле беспокоит. Я думаю, большинство иногда забывает о том, что мы все невероятно одинаковые.

А еще меня удивило в России отсутствие указателей в метро. В стране в принципе очень мало указателей, и я несколько раз терялась.

Как к вам относятся ваши студенты и коллеги? Бывают ли конфликты?

— Одна из вещей, которая меня постоянно радует, так это близость в русской академической системе. Люди относятся друг к другу очень хорошо. Прекрасный пример того, как надо обращаться с ближними. Это создает вдохновляющую, открытую и академически соревновательную обстановку. Я думаю, в этом и есть суть — подразумевается, что ты должен учиться, а такой «климат» — хороший помощник в этом.

— Какие у вас планы на будущее? Собираетесь ли вы остаться здесь?

— Что касается будущего в России, я надеюсь здесь остаться. А вот что я собираюсь делать с моим будущим вообще — понятия не имею. Я не знаю ничего о моем будущем. Без понятия. Вообще. Абсолютно (смеется). Но я буду держать вас в курсе событий! (улыбается).

Вам нравится Россия и ее люди?

— Я люблю эту потрясающую страну и ее людей! Россияне просто прекрасны. Знаете, все мы люди, и некоторые из нас могут быть нелепы, но подавляющая часть моего опыта в России доказывает, что люди — это украшение страны. Без сомнения.

Почему вы решили приехать в Сыктывкар и дать мастер-класс?

— Я приехала сюда, так как меня пригласили.

По той же причине, что и в Россию!

— Да, все правда! (смеется)

Вам понравился наш маленький городок?

— Безумно! Посмотрите в окно! (указывает на улицу и деревья). Просто посмотрите: у вас есть возможность видеть столько зелени и деревьев каждый день! Почти невозможно за ними разглядеть здания. В буквальном смысле, по всей улице. Вы просто живете в лесу! Это невероятно прекрасно. И это совсем не та жизнь, что у меня в Москве (смеется).

Мнение авторов может не совпадать с позицией редакции.