В СГУ им. Питирима Сорокина приехали учиться студенты из Индии

Вот и приближается 1 сентября. Студенты готовятся к новому учебному году, наслаждаясь последними днями каникул. Скоро в нашем университете появятся много иностранных студентов. Первые из них уже приехали в начале лета из далекой Индии и все лето усиленно занимались — изучали русский язык, чтобы 1 сентября войти в аудитории Медицинского института полноправными студентами СГУ им. Питирима Сорокина.

Арина Райхман

Журналистика, 1 курс

Из истории страны


Общепринятое во всем мире наименование государства — Индия. Слово произошло от древнеперсидского слова «хинду», которое являлось названием реки Инд. По Конституции Индии страна имеет второе название, которое произошло от имени древнего индийского царя, вошедшего в анналы мировой истории благодаря сохранившейся древнеиндийской книге «Махабхарата». Сами индийцы свою родину называют Бхарат, отдавая дань великому древнеиндийскому царю, объединившему разобщенные племена. Существует еще одно название, которое широко распространено в арабских странах в отношении Индии — это Хиндустан. Оно было привнесено в историю с монголо-татарами, и прижилось в странах, где говорят на тюркских языках. После колонизации Индии Великобританией в 17-19 веках, страну стали называть «жемчужиной английской короны». Сравнение очень точное, если учесть, что в те времена специи стоили баснословных денег и приравнивались к драгоценным камням и золоту. И самого золота, как и драгоценностей, на индийской земле было столько, что английским джентльменам показалось, что они увидели небо в алмазах. Рубины, изумруды и сапфиры Индии по сей день являются самыми дорогостоящими камнями в коллекциях ювелиров, благодаря своей кристальной чистоте и бесподобному внутреннему свечению. А сами индийцы жемчужиной Индии называют белый мавзолей Тадж-Махал, вечный Ганг, снег на вершинах гор Кашмира и древний Дели.


Индусы приехали в Россию, чтобы стать врачами и вернуться с полученными знаниями в родную страну. Сейчас семь студентов готовятся для поступления на направление «Лечебное дело». А осенью к нам приедут еще около 80 ребят из Индии. Культуры России и страны пряностей сильно различаются. Verbum узнал у студентов, комфортно ли им в летнем Сыктывкаре и все ли они находят для жизни в северном городе.

— Понравился ли вам Сыктывкар?

Паван: Сыктывкар удивляет нас своим необычным, разнообразным климатом. Мы приехали в конце мая и успели увидеть и дождь, и снег, и жару. Никогда не знаешь, чего ожидать. У нас в стране всегда очень тепло. А еще удивили люди. Вы очень трепетно относитесь к своей истории, культуре, традициям. Это очень здорово и интересно, мы посетили уже много музеев и выставок. Для многих из нас это первая поездка за границу, приходится привыкать к особенностям жизни в другой стране. Но в Сыктывкаре отзывчивые и добрые люди, это помогает быстрее освоиться.

— У вас возникли трудности по приезду в Россию?

Элиша: Когда мы прилетели, так получилось, что слились с толпой на выходе и нас не заметили, но мы не растерялись и быстро пошли к своему багажу. Международный отдел быстро нас нашел и помог со всем. Был момент, когда обнаружилось, что в Сыктывкар из Москвы не долетела одна сумка с нашими документами. На следующий день нам ее уже доставили.

— Где успели побывать в Сыктывкаре?

Паван: У нас была экскурсия по городу. Мы побывали на Стефановской площади и в нескольких парках, увидели местную архитектуру и памятники, побывали в нескольких магазинах. Нам все было интересно узнать, поскольку все в новинку. Вообще Сыктывкар нам понравился. Здесь, по сравнению с Индией, тихая обстановка и очень мало людей.

— Как вам местная кухня?

Элиша: Очень трудно найти подходящую для нас еду. Например, рис и специи. Мы не смогли найти магазин с продуктами из Индии, хотя на карте телефоны показывали, что они есть. Поэтому купили обычный рис и простые специи, довольствуемся тем, что есть. К вашей кухне мы будем привыкать еще долго, поскольку блюда очень специфичны для нас.

— Как прошел первый учебный день в СГУ им. Питирима Сорокина?

Паван: В тот день мы проходили фонетику — пропевали разные буквы и звуки. Было очень интересно и немного сложно, но все смогли справиться. Одиночные звуки нам даются просто, но вот в связке нескольких слогов — уже нужно постараться, чтобы речь правильно звучала. Студенты вуза реагируют спокойно, когда видят нас, они очень дружелюбны. Всегда помогают в чем-либо, общаться с нами. Часто спрашивают о нашей местной культуре и о нашем народе.

— Какие слова выучили первым делом?

Элиша: «Привет», «Здравствуйте», «Спасибо», «Простите», «Пока», «До свидания». Они нам сразу понадобились, чтобы хоть немного быть на одной волне с местными.

— Почему вы решили изучать русский язык?

Курал: Оценивая сегодняшнюю ситуацию в мире, мы видим, что русский язык становится международным языком. Поэтому многие решили, что знание русского языка будет огромным плюсом в нашей будущей профессии. А также нам интересна русская культура. Мы узнали, что ваш университет сотрудничает по программе обмена с нашим, поэтому и решили ехать в Сыктывкар, чтобы изучать русский язык.

— Вы бы хотели остаться жить в России?

Паван: Хотели бы, поскольку Россия очень большая и мирная страна, со своим необычным климатом, архитектурой и культурой. Тут каждый человек найдет свое место. Эта страна очень многонациональная, этим она еще больше привлекает приезжих.

— Какой самый главный фестиваль вы проводите в Индии?

Курал: Холи — один из самых важных фестивалей в Индии и празднуется по всей стране. Праздник очень красочен. К Холи мы готовимся за пару недель до праздника. В этот период в деревнях проводятся малые торжества — Малый Холи, во время которых устраиваются ритуальные игры, праздничные концерты, ведется сбор денег и подготовка материала для большого праздника. Собираются дрова, хворост и тряпки для праздничного костра. Костры зажигают в вечер Холи — люди считают, что огонь помогает прогнать холода и злых духов, оставшихся после зимы. Перед Холи стены зданий выкрашивают в яркие цвета, а все пространство украшают цветами. Люди массово закупают разноцветные красящие порошки – гулал, которые делают из кукурузной муки мелкого помола и окрашивают в красный, зеленый, розовый и желтый цвета.

— У вас на лбу традиционная красная точка. Что она означает у девушек?

Сарита: Эта точка называется «бинди». Красную точку, символизирующую восходящее солнце, наносила себе на лоб богиня утра, Уша, приветствуя таким образом своего супруга — бога солнца Сурью. Бинди считается признаком будущего процветания и дарит женщине место в ее семье.

Материал подготовлен специально для журнала Verbum

Мнение авторов может не совпадать с позицией редакции.