21 октября в Институте иностранных языков пройдет «Диалог на равных» с переводчиком-синхронистом Ольгой Демиденко. Специалист расскажет, как владение иностранным языком поможет в профессиональной деятельности.

Ольга является выпускницей Коми государственного педагогического института. В 1991 году эксперт встречи окончила факультет иностранных языков с отличием.

Затем переводчик работала на кафедре английского языка: сначала ассистентом, затем старшим преподавателем. Ольга вела дисциплины «письменная речь» и «практика речи» на четвертых и пятых курсах, литературу Великобритании на третьем курсе, «прессу» на пятом курсе, а также ряд предметов на отделении заочного обучения.

В 1996 году переводчик прошла стажировку в калифорнийском колледже Футхилл (США) и преподавала в школах Санта Рита и Монта Лома в городе Лос-Алтос.

В 2000 году Ольга закончила аспирантуру при Коми государственном педагогическом институте по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык)». Специалист работала над программой профессионального переобучения «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Института непрерывного образования, а также была переводчиком и помощником руководителя в компании «Монди СЛПК».

Стоит отметить, что Ольга является практикующим переводчиком-синхронистом как в России, так и за рубежом. В настоящее время она занимает должность главного специалиста отдела литературы на иностранных языках Национальной библиотеки Республики Коми.

Встреча пройдет в 12:40 в учебном корпусе на Старовского, 55 в 401 аудитории.


Мнение авторов может не совпадать с позицией редакции.