О книжных новинках болгарской литературы рассказали студенты-филологи. Это совместный проект СГУ им. Питирима Сорокина, Болгарской национально-культурной автономии в Сыктывкаре и Болгарским культурным институтом. К празднованию Дней славянской письменности и культуры подготовлены видеоролики, в которых студенты рассказывают о книгах из серии «Новый болгарский роман».

«Новый болгарский роман» — это серия из 11 книг современной болгарской литературы, которую совместно выпускают Библиотека иностранной литературы и Министерство культуры Болгарии в лице Болгарского культурного института в Москве. Почти четверть века болгарская проза не переводилась на русский язык, хотя интерес к ней сохранялся.

В феврале этого года Болгарская национально-культурная автономия в Сыктывкаре и Болгарский культурный институт в Москве подписали Соглашение о сотрудничестве в сфере культуры. Сразу после этого институт отправил в Коми книги и фильмы болгарских авторов как на русском, так и на болгарском языках. В этой посылке были книги из серии «Современный болгарский роман».

Председателем автономии болгар в столице Коми является Галина Костова, преподаватель кафедры русской филологии нашего университета. Именно она предложила студентам-филологам второго курса ознакомиться с новинками прозы и рассказать о них на камеру.

Первая реакция студентов — категорично отрицательная! Никто из них раньше не занимался записью и монтированием видео. Но уже после, когда работы мне были отправлены, они признавались, что это очень интересный и даже немного забавный процесс, — отмечает Галина Костова. — Пред студентами стояла задача познакомить и заинтересовать потенциальных читателей с работами современных болгарских авторов. Романы, с которыми они познакомились, рассчитаны на людей постарше. Возможно лично ими не все было понято и воспринято, но, с другой стороны, «Войну и мир», «Отцы и дети» и многие другие наши мировые шедевры мы изучаем еще в школе… На мой взгляд, с поставленной задачей студенты в большей или меньшей степени, но все же справились!

Видеоролики студентов посмотрели и оценили сотрудник Болгарского культурного института Ирина Ромак, редактор серии «Новый болгарский роман» Ирина Мельникова и директор Института гуманитарных наук СГУ им. Питирима Сорокина Юлия Ильина. Лучшими признаны презентации Татьяны Терентьевой и Виктории Тебеньковой о романе «Разруха» (В. Зарев), Надежды Рочевой и Ангелины Дуркиной о романе «Странный рыцарь Священной книги» (А. Дончев). Работу еще двух студентов — Карины Григорчук и Юлии Коцюбы — не только отметили как одну из лучших, но и отправили автору романа Георги Господинову.

С презентациями можно ознакомиться
на портале «Территория просвещения».

Стоит отметить, что Галина Костова преподает в Институте гуманитарных наук болгарский язык. Она поделилась, что изучение болгарского помогает студентам-филологам углублять знания по основной специальности:

За весь период практики преподавания в СГУ мне не встретился ни один студент, у которого были бы серьезные трудности в изучении болгарского языка. Генетическая близость болгарского и восточнославянских языков дает студенту обильный материал для сравнений и аналогий при изучении исторической грамматики и диалектологии родного языка, создает определенную историческую перспективу его развития. Также этот курс служит для расширения общеобразовательного кругозора студента-филолога.

СГУ им. Питирима Сорокина не первый год сотрудничает с Болгарской национально-культурной автономией. С 2011 года Институт истории и права совместно с НКА успешно проводит научную конференцию с международным участием «Россия и Болгария: история и современность». Студенты Института гуманитарных наук регулярно участвуют в различных мероприятиях. Например, два года назад студенты провели «Праздник буквы», также приуроченный ко Дню славянской письменности, поучаствовали в интеллектуальной игре «Такая близкая далекая Болгария». Некоторые студенты и уже выпускники приходят на вечера болгарской поэзии.


Мнение авторов может не совпадать с позицией редакции.