Родной язык – неотъемлемая часть нашей культуры, он тесно связан с историей, фольклором и нашим национальным самосознанием. Этнокультурное направление в образовании в СГУ им. Питирима Сорокина и сегодня считается приоритетным. Мы решили побеседовать о состоянии коми языка на сегодняшний день с кандидатом филологических наук, доцентом кафедры коми филологии, финноугроведения и регионоведения Риммой Поповой.
Через тернии билингвизма
Мероприятия, связанные с родными языками, регулярно проводятся в регионе и университете. Осенью в СГУ им. Питирима Сорокина прошла международная конференция «Родные языки в условиях двуязычия». Специфика темы, двуязычие (иначе — билингвизм), обусловлена особенностью языковой ситуации в Республике Коми. Билингвизм предполагает свободное владение двумя языками. Соответственно, в нашем случае это коми и русский языки. Стоит сразу отметить, что коми язык сегодня переживает не лучшие времена по сравнению, например, с 1990-ми годами. Так, в 1992 году был принят региональный Закон «О государственных языках Республики Коми», который закреплял статус коми языка как второго государственного, равноценного русскому. На законодательном уровне было закреплено право преподавания коми языка как родного и как государственного во всех общеобразовательных учреждениях республики. Но времена меняются, меняется политика и законы, и, как следствие, появляются трудности и изменения в языковой политике.
На сегодняшний день существует неравенство русского и коми языков, так как с введением отдельных поправок к закону «Об образовании» национальные языки теперь могут изучаться только на добровольной основе. Это в определенной мере разрушает ранее созданную систему развития и сохранения национальных языков. Сегодня в общеобразовательных учреждениях коми язык преподается по двум программам: как государственный и как родной. Если в первом случае программа рассчитана на русскоговорящих учеников или же жителей других регионов, то во втором упор делается на непосредственных носителей коми языка. Для меня как преподавателя и как исследователя коми языка важна именно эта программа, ее реализация в школах республики, так как именно дети-носители языка — это наш завтрашний день, те, от кого зависит будущее коми языка. А в данный момент изучение коми в школах сократилось, это тревожно. Что касается преподавания коми языка в университете, то сегодня мы готовим специалистов с хорошим знанием коми языка и литературы по профилю «Родной язык и литература. Английский язык». Нас радует тот факт, что для руководства нашего вуза этнокультурное образование является одним из приоритетных направлений и наши проекты всегда находят поддержку.
О языковых стилях
Несмотря на определенный спад общественного интереса, коми язык продолжает развиваться. Развитие любого языка можно проследить по развитию функциональных стилей в этом языке. Насколько развит, к примеру, публицистический стиль, или же насколько научный стиль отвечает требованиям современной науки. На сегодняшний день и публицистический, и научный, и художественный стили в коми языке активно развиваются. Например, сейчас закладывается прочная основа для использования официально-делового стиля коми языка. Определенное внимания уделяется развитию научного коми языка. Недавно СГУ им. Питирима Сорокина выпустил седьмой номер научного журнала «Вестник Сыктывкарского университета». В данном номере научные статьи сотрудников нашего вуза, Коми научного центра УрО РАН, Академии государственной службы представлены полностью на коми языке: языкознание, литературоведение, фольклор – это лишь часть тем, затронутых в номере. Что касается публицистического стиля коми языка, то он меняется в лучшую сторону, а именно: снижается количество заимствованных слов и калькированных выражений, происходит переход на естественный коми, что прямо помогает делу сохранения языка.
Взять и выучить
Коми язык не является сложным языком для желающих его изучать. В коми языке довольно стройная грамматическая система, позволяющая легко ее усвоить. Стоит отметить, что на сегодняшний момент Республика Коми – один из «продвинутых» регионов в использовании современных технологий в сфере функционирования родного языка. Кроме официального интернет-портала на трех языках (русский, английский и коми), сайтов министерств и других двуязычных ресурсов, существует Центр инновационных языковых технологий. Эта организация ведет работу по внедрению коми языка в информационное пространство. Был создан Национальный корпус коми языка, сегодня в него внесено более 40 миллионов языковых единиц. Создаются электронные словари, онлайн-библиотеки, обучающие сайты. Проделана большая работа, и сейчас люди из других регионов, не связанные корнями с коми языком, изучают его с помощью этих наработок. Так, например, пару лет назад доктор физико-математических наук из МГУ Анастасия Васильева, заинтересовавшись художественными произведениями на коми языке, выучила коми, просто пользуясь материалами из Интернета. А на нынешней конференции преподаватель уже представила научный доклад на коми языке.
Не только на занятиях
В прошлом году мы проводили фестиваль, посвященный классику коми литературы Виктору Савину. Республиканский фестиваль получил название «New-ком-том-чук» переводится как «Новое-коми-молодежное-объединение». В нем участвовали как студенты, так и школьники республики. Это было очень живое мероприятие, которое непосредственно связано с сохранением и развитием коми языка. Сейчас у нас появилась идея провести семинар, посвященный переводческой деятельности, с этой целью была подана заявка на грант. Переводоведение – важное и актуальное научное направление, и студентам нравится это направление.
Вообще, мы проводим подобные встречи каждый год, мы сотрудничаем со школами, культурными учреждениями. Из прошлых лет мне особенно вспоминается замечательный проект – театральный спектакль на коми языке, который состоялся на сцене Гимназии искусств при главе РК. Наша выпускница написала пьесу, а студенты выступали в качестве актеров. Словом, мы используем самые разные способы и подходы и делаем это регулярно, а коми направление остается важным для нашего университета и его руководства.