Что значит этот набор слов? А это вы поймете, когда прочтете репортаж о сегодняшнем праздновании Масленицы в холле второго корпуса СГУ им. Питирима Сорокина.

Зашел корреспондент ИА VERBUM в корпус СГУ на Старовского, 55 под бодрые звуки песни «Эх, валенки, валенки». Двое ведущих в народных костюмах — Александр и Полина — танцуют и активно зазывают студентов:

— Не проходите мимо! Халявные блины!
Два ключевых слова «халявные» и «блины» подействовали на студентов волшебным образом. Ну, кто откажется от горячего чая и масленичного лакомства? Тут же подтянулся народ.

IMG 2896
Ведущий объясняет правила. Чтобы получить блин, нужен жетончик. Чтобы получить жетончик, нужно немного поиграть. Все просто. В первой игре парни пекли «блины» — симпатичные миниатюрные коврики — переворачивая их на скорость. Секунданты отсчитывали:
— Восемьдесят пять!
— Сто два!
Под шумок одна участница выхватывает блинчик из общей стопки. Кивает девушке за столиком:
— Ты ничего не видела.
Тем временем конкурс закончился. Победитель отправился за своим призом.

IMG 2803
Следующий конкурс поделил хоровод на две команды. Каждая метала «блины» на сковородку. Цель — закинуть блин как можно больше раз, и, как можно быстрее. Правда, не все поняли правила с первого раза. Одна команда уповала только на точность. Поэтому пришлось переигрывать. В итоге, одна из девушек, державшая сковороду, эффектным движением разбросала кучу маленьких цветных кружочков.
После ведущие устроили «масленичный волейбол». Двое игроков перекидывали «снаряд» друг другу с помощью сковородок. У кого «мяч» упал — тот и проиграл. Пока команды играли в «волейбол», ведущие устроили танцы.

IMG 3027
Стопка из блинов на столе быстро уменьшается. Тем временем Полина начинает загадывать загадки. Ответы повторяются: «Блины, Масленица, блин, весна…» Те, кто уже разгадал закономерность, поднимают руку заранее.
Александр после загадок устраивает веселый хоккей. Участники делятся на две команды. Задание состоит в следующем: довести шайбу до кегли, обвести вокруг неё и обратно. Потом ещё нужно обвести вокруг команды. Конкурс проходит шумно: кричат участники. К тому же, весна уже ударила окружающим в голову: рядом обнимаются влюбленные парочки. Те, кто уже заработал жетоны, жуют блины.

IMG 2866
После окончания гонки с шайбой, решили устроить перерыв. О, ужас! Блины закончились.
— Юля! Где Юля? У нас закончились блины!
Но порядок налажен. За следующей партией уже отправились.
Пока доставлялась главная еда Масленицы, празднующие успели сыграть в ещё одну игру. Все разбрелись, танцевали, а когда ведущая «стопила», собирались либо втроем, либо впятером — в зависимости от названной Полиной цифры.

IMG 2992
Последней игрой стала эстафета. Как раз к ней благополучно прибыли блины. Думается, это игра некоторым далась тяжело: нелегко носить тяжести на полный желудок. Просто парни Института менеджмента и предпринимательства в этой эстафете носили студенток на руках. Но, впрочем, девушки стройные, так что юноши не жаловались.

IMG 2976
В конце концов, игры закончились. Все доедают свои выигрыши. Но есть ещё одно важное дело: нужно сделать общую фотографию. Все собираются в общую кучу и кричат:
— Масленица!
Когда я уже собираюсь уходить, все снова собираются. ИМиП, похоже, никогда не спит: студенты снимают видео в поддержку одной из нашей студенток — Насти, которая участвует в конкурсе «Мисс студенчества Финно-Угрии-2016». Что ж, пожелаем ей удачи.

IMG 3001

Больше фото ТУТ!

Дарья ЮДИНА
Фото Александры ХВАТОВОЙ

Мнение авторов может не совпадать с позицией редакции.