Для многих людей путешествие, работа и тем более жизнь в другой стране кажутся несбыточной мечтой. Но только не для студентов Сыктывкарского государственного университета имени Питирима Сорокина. По различным программам учащиеся нашего университета ездят учиться за рубеж. Один из таких студентов – Василий Епанов, студент кафедры коми филологии университета, который сейчас проходит обучение в Венгрии.

Татьяна Канева

Журналистика, 4 курс

Василий, почему ты выбрал учёбу именно в Венгрии?

— Желание поступать в Венгрию возникло на Летнем университете Хунгарологии, куда я ездил в прошлом году. Венгры – родственный финно-угорский народ, поэтому я решил подавать документы именно в эту страну.

Как ты узнал о существовании этой программы обучения?

— Про Институт Балашши я узнал от студентки Удмуртского университета Софьи Волковой. Она здесь училась в прошлом учебном году, а сейчас – в венгерском вузе.

Какие документы нужны и как долго их собирал? Столкнулся ли с какими-то трудностями?

— Документы собирал пару месяцев, но можно сделать это и быстрее. Для поступления нужны: копия заграничного паспорта, копия документа о вакцинациях, справка с оценками, мотивационное и рекомендательное письмо. В поступлении мне помогали друзья и ведущий специалист Международного отдела нашего университета Надежда Баженова. Самое сложное было написать мотивационные письма на английском и на венгерском языках.

Были ли какие-то вступительные испытания?

— Вступительных испытаний не было. В первые дни все студенты пишут тест на знание языка и распределяются по группам. Так как я немного изучал венгерский, то попал в группу А1 (обучение с нуля).

Где сейчас проходишь обучение?

— В СГУ им. Питирима Сорокина я обучался на коми-английском направлении (пед.образование: коми и английский). Сейчас я учусь в Институте Балашши в Будапеште (направление называется «Hungarian Language and Hungarian Studies»). В Венгрии буду учиться 1 год (до конца июля 2020-го года). Изначально я хотел параллельно обучаться и в Венгрии, и в Сыктывкаре (дистанционно). Но, к сожалению, из-за различия учебных программ я был вынужден взять академический отпуск в родном университете.

Почему ты выбрал именно этот университет и эту специальность?

— Мне очень интересно изучать финно-угорские языки, нравится культура родственных народов. После Летнего университета Хунгарологии я захотел поближе познакомиться с Венгрией. Институт Балашши – главное учебное учреждение, направленное на изучение венгерского языка.

Какие плюсы ты можешь отметить?

— Плюсов довольно много: стипендия 45000 форинтов (это около 10 тысяч рублей), бесплатное проживание, социальная страховка, после получения студенческой карты — скидки на проезд почти на все виды транспорта, включая поезда, скидки на посещение музеев и т.д.

Какие предметы вы изучаете? На каком языке проходят занятия?

— В первом семестре все А-группы изучают только венгерский язык по три пары в день — с понедельника по пятницу. Занятия проходят на венгерском языке, лишь иногда используется английский. Во втором семестре, кроме венгерского языка, будут литература, история, география, обществознание, лингвистика, культурная жизнь Венгрии, а также предметы на выбор: этнография, музыка, театр. В первое время было немного трудно с пониманием, но уже через три месяца учебы я достаточно неплохо смог общаться по несложным темам.

Расскажи про общежитие.

— Общежитие находится прямо в здании Института Балашши на 3 и 4 этажах. Я живу и учусь на одном этаже. До моего класса идти меньше минуты. Комнаты по размерам примерно такие же, как у нас в Сыктывкаре. В каждой есть холодильник, душевая с туалетом, шкафы, столы, стулья. Стираем на 0 этаже. В комнатах убираемся сами. На каждом этаже есть кухня – центр притяжения культур. За одним столом, бывает, ужинаешь с поляками, корейцами, японцами, индонезийцами, бразильцами. Сам я живу с двумя студентами из Турции.

Есть ли у вас внеурочная деятельность?

— Кроме уроков иногда проходят различные мероприятия. Например, есть киноклуб, где каждые две недели мы смотрим венгерские фильмы. В прошлом месяце ко дню венгерского языка проходил конкурс чтецов. Проходят мероприятия, где студенты знакомятся друг с другом. Кроме того, мы сами что-то организовываем: ездим по ближайшим городам, ходим в музеи, путешествуем.

Из каких стран твои одногруппники? На каком языке вы общаетесь?

— В моей группе 6 человек. Все они из разных стран: Польши, Казахстана, Украины, Индии, Индонезии и я из России. Между собой общаемся на венгерском, английском и русском. Вместе иногда ходим на мероприятия.

Чем отличается типичный русский студент от венгерского?

— У нас учатся только иностранцы, поэтому не знаю.

Кормят ли вас, или готовите всё сами?

— Нас не кормят. Всё готовим сами или едим в кафе.

Что самое запоминающееся было за это время обучения?

— Запомнилось занятие в парке, сидя на траве на свежем воздухе с видом на красоту Будапешта, а также два занятия на кухне (изучали тему «Кухня»). Там мы готовили венгерские блюда (палачинту и лангош).

Где тебе нравится больше, там или в родном университете?

— Мне везде нравится, где есть филология и языки. Здесь, конечно, очень не хватает родного коми языка.

Что бы ты пожелал студентам СГУ?

— Своё учебное заведение я бы посоветовал посетить всем, у кого есть интерес к венгерскому языку или к дальнейшей учёбе в Венгрии. Здесь очень хорошие условия.

Мнение авторов может не совпадать с позицией редакции.