Летом множество студентов Сыктывкарского университета отправились за границу по программам обмена. Сейчас путешественники уже сдали экзамены в других странах и вернулись домой. А вот Юлия Епифанова уехала на целый учебный год. Впереди у неё еще один семестр в Норвегии.


 

 

 

Юлия Епифанова

 

Четвертый курс

Институт иностранных языков

Направление «Учитель английского и немецкого языков»

 

Nord Universitet. Норвегия

 

 

 

— Как ты решила поехать по обмену в Норвегию?

— Я всегда знала, что в Сыктывкарском университете много возможностей учиться за границей. Была наслышана именно о Норвегии. Всегда хотелось попробовать, но всегда откладывала. «Лучше не в этом году», «этот семестр пропускать не хочется» и еще 1001 причина. В феврале прошлого года поняла, что хватит откладывать: либо сейчас либо никогда. Позвонила в международный отдел (МО), оказалось, что до дедлайна остались считанные дни, решение нужно было принимать оперативно. В тот же день начала готовить необходимые документы. В МО мне помогли подготовить все документы в срок. Писать мотивационное письмо несложно, если действительно хочешь поехать и знаешь зачем.


Nord University

  • Основан — 1 января 2016 г., объединение двух учреждений.
  • 12 000 студентов
  • 180 учебных программ
  • 9 научных локаций
  • Сотрудничество с международными партнерами на Крайнем Севере и по всему миру
  • Третье по величине учебное заведению по образованию учителей
  • Основной кампус находится в 9 км от центра Будё

— В какой город Норвегии ты хотела попасть?

— Я не выбирала город, выбирала программу. Близкая к моей специальности оказалась в городе Будё «One year English program» (Один год на английском языке). В осеннем семестре мне предстояло проходить American Studies и English (исследование американского и английского языков). К счастью, друзья и родственники отнеслись к моему решению очень положительно, держали за меня кулачки. В апреле я узнала, что получила стипендию Barents+. Тогда началась подготовка документов для получения разрешения на пребывание в Норвегии.


«Наблюдала тенденцию «русские дружат с русскими»


— Как готовилась к поездке?

— Так совпало, что этим летом, помимо подготовки к поездке в Норвегию, мне нужно было проходить практику в детском лагере. Там времени на посторонние дела совсем не было. Я смогла приехать в Москву, чтобы подать документы, только в середине июля, а уезжать в Норвегию мне нужно было в начале августа. В посольстве мне сказали: «Вы слишком поздно. Вам могут не успеть сделать визу». У меня тогда сердце ёкнуло. Думаю, ну все, не еду никуда. Но через два дня моя виза была готова! Мне очень повезло, а вообще к таким вещам нужно относиться серьезно и тщательно всё планировать. Перед поездкой чувствовала себя спокойно, была собрана и морально, и физически.

— Какие были впечатления, когда впервые увидела университет?

Университет мне очень понравился. Просторное, светлое здание, с кафешками, зонами для отдыха, вай-фай по всему университету. Особенно мне нравится библиотека: большая, светлая, три этажа. Там приятно проводить время, как на переменах, так и после учебы. В библиотеке всегда много студентов, она открыта круглосуточно. Пару раз я занималась там по ночам и по воскресеньям, и при этом никогда не была одна.

— Сложно адаптироваться в новой стране? Найти друзей?

— Мне очень помогло знание языка. Я учила английский много лет, и никаких трудностей в общении не было. В Норвегии английский язык знают все: прохожий на улице, продавец, любой сотрудник университета, водитель автобуса и так далее. Общаться было легко, находить друзей тоже. Ты встречаешь множество людей, которые в такой же ситуации, как и ты: один в чужой стране. Очень многие приезжают «парочками», но я рада, что поехала одна. Когда один — больше мотивации знакомиться с новыми людьми. Много раз видела ситуации, когда парочки так и оставались парочками, именно для них социализация прошла сложнее. Общаться нужно со всеми и выходить из «зоны комфорта». Мое первое общение с иностранцами произошло, когда я увидела из окна общежития ребят за столиком на улице, оделась, вышла, представилась. Собираться за этим самым столиком стало традицией, а знакомство переросло в дружбу. В общем, бери и делай.

— Как у тебя проходят пары?

— Моя программа построена интересным образом: неделя интенсивной учебы — три недели каникулы. И так весь семестр. Но в эти самые «каникулы» у тебя много заданий. По American Studies мне нужно было читать от 400 до 600 страниц литературы. При этом были онлайн — семинары и другие задания. Интересно, что эта программа действует: все студенты выполняют задания в положенные сроки, приходят на учебную неделю подготовленными. И ещё, многие задания, как и письменные экзамены — анонимные. Ты подписываешься своим номером, который выдает система. Преподаватель не знает, чья работа перед ним.

— Какие студенты в Норвегии?

 На моем курсе было намного больше норвежских студентов, чем иностранных. Норвежцы произвели на меня впечатление старательных студентов. Первые ряды парт занимаются первыми, никто не стремится «отсидеться» сзади. Во время пары никто не будет даже перешептываться. На нашем курсе было очень много людей, больше обычного. Если не приходишь заранее — рискуешь сидеть на лестнице по бокам парт, как и происходило со мной первые дни, затем приучилась приходить как минимум за 10 минут до пары.  


«Интересный факт о норвежцах: они всегда здороваются с тобой в лесу! В городе нет, но как только ты выходишь за его пределы — всегда «Hi» и широкая улыбка»


— Чем еще отличается учеба в Норвегии?

— Очень развито использование ресурсов и возможностей интернета. Университетская площадка позволяет легко скачивать материалы (презентации с лекций в том числе), связываться с преподавателями и одногруппниками, участвовать в дискуссиях, загружать свои материалы. Все выполненные задания я сдавала именно через сайт. Там же ты потом узнаешь свою оценку. Можно скачать работу с комментариями преподавателя. Но я пока не получила ни одной оценки. Все работы у меня были оценены по принципу pass/fail (годен/не годен). Получить высший балл — «A», очень сложно. Как говорил один из преподавателей, такую оценку получает не больше 5-7% учащихся. Требования очень высокие, на экзамене нужно показать не только владение материалом, но и умение использовать академический язык. Автоматом оценок, кстати, не бывает.


Обязательно для посещения в Будё:

  • Музей авиации
  • Водоворот Сальтстраумен
  • Библиотека

— А где живёшь?

— Живу в хорошем общежитии, одна. Кухню делим с 4 студентами, а душ с одной соседкой. Университет в 10 минутах ходьбы, а за окном лес. Общежитие в 10 километрах от города, и мне очень нравится. Основное времяпровождение здесь на природе. В августе — сентябре мы бывали на природе почти каждый день. Устраивали пикники у озера, ходили на рыбалку, взбирались на холмы и горы. Много тропинок, в лесу. Где бы ты ни был, найдется скамейка для отдыха. Заблудиться не страшно — любая тропинка приведет тебя к людям. 

— Что-то новое узнала о традициях страны, людях?

— Сами норвежцы очень интересные, но с ними тяжело установить связь. Если вы познакомились в баре, или на вечеринке, то в университете он может даже не поздороваться. Но когда все-таки узнаешь их ближе, понимаешь, что это прекрасные люди. И они готовы показать тебе настоящую Норвегию. А, когда живешь в общежитии с иностранными студентами, можно часами разговаривать о том, как отличаются ваши культуры и представления о них друг у друга.

— А что делали в университете, чтобы приобщить вас к местной культуре?

— Один раз мы поехали на организованную университетом рыбалку в открытое море. Я поймала огроооомную рыбу, до сих пор не знаю, что за рыба, но доставать ее мне помогали еще 3 человека. Норвежцы обожают рыбалку. У многих есть личные лодки, яхты. Удочка есть у каждого норвежца, с которым я знакома. После того, как на моих глазах убили рыбу, которую я же и поймала, я поняла, что рыбалка — не моё. Ходила с друзьями только за компанию, а ловить рыбу теперь совсем не хочется. После рыбалки нас отвезли на близлежащий остров, по которому мы гуляли, пока нам готовили норвежский рыбный суп. Изумительное блюдо, которое я и сама научилась готовить. 


«Здесь понимаешь, как разнообразен мир»


 Не скучаешь по родине?

— Скучаю по некоторым русским вещам. Помню свое счастье, когда знакомый вдруг достал из холодильника русскую сгущенку. Я устраивала здесь «Russian pancake party», научила итальянку делать русские блины, и мы их напекли примерно на 30 человек.

 Ждешь возвращения в Россию?

 Мне еще возвращаться не скоро, только в июне. Сейчас домой хочется, потому что многие друзья уехали. Здесь темно (меньше часа солнца в день), на природу особо не пойдешь. Но знаю, что весной жизнь снова заиграет. У меня сейчас, кстати, намного теплее, чем в Сыктывкаре. Минусовой температуры почти не бывает, хоть и живу за полярным кругом. Мне здесь очень нравится. Я испытываю ко всему, что со мной здесь произошло, очень теплые чувства.

Материал подготовила Анна НОР
Фото из личных архивов героини


Другие материалы цикла «Наши за границей»:

— Мария Шашкова. Финляндия

— Михаил Воловецкий. Норвегия

 Софья Королькова. Венгрия


Мнение авторов может не совпадать с позицией редакции.