В день рождения учёного студенты СГУ совершили путешествие в село Турья.

Я счастлив, что имел возможность жить и расти в этой природной стихии
Питирим Сорокин

В маленькое заснеженное село Турья, что в Княжпогостском районе, мы отправились прямо от крыльца главного корпуса университета скромной делегацией в восемь человек. Именно в Турье 127 лет назад появился на свет будущий учёный с мировым именем Питирим Александрович Сорокин. И даже несмотря на то что долго семья Сорокиных в Турье не пробыла (отец социолога был известным мастером церковных дел и писал иконы, поэтому приходилось постоянно перебираться из села в село в поисках новой работы), здесь имя Питирима Александровича до сих пор помнят и гордятся знаменитым земляком.

IMG 5782

Три часа пути по белым просторам пролетели незаметно, и мы оказались у крыльца турьинской общеобразовательной школы, где нас радушно встретили учителя и сотрудники. Как и остальные школы республики, турьинская школа оказалась закрыта в эти дни на карантин, поэтому с немногочисленными учениками (их на всё село всего 12) встретиться не удалось. Но, тем не менее, экскурсию по школе нам организовали самую подробную: увидели мы и компьютерный класс, и класс дистанционного обучения, и гордость учителей – просторный спортзал на втором этаже.

Сразу же бросилось в глаза расхождение в размерах школы (которая, между прочим, считается одной из самых красивых сельских школ в районе) и количеством школьников. Лишь в самом конце нашего пребывания в Турье всё встало на свои места. Одна из наших спутниц сообщила, что в её школьные годы, в 1975 году, в школе обучалось около 300 детей. Стало невыразимо грустно, что старинное село, известное еще с XIV века, сегодня переживает не лучшие времена. Но турьинцы не унывают и делают всё возможное, чтобы сделать жизнь этого уголка по-своему интересной.

DSC 0075

Сделав фото на память и выйдя за пределы школы, мы оказались в руках Главы сельского поселения Юлии Александровны Катаевой. Юлия Александровна стала нашим экскурсоводом на следующие несколько часов и показала самые любопытные уголки. А компанию нам составили дружелюбные собаки, радостно вилявшие хвостами при встрече гостей из города.

Первым пунктом нашей программы стала мастерская народных ремёсел, расположившаяся в нескольких метрах от школы. Хозяйка мастерской, Галина Николаевна Волкова, показала нам старинные ткацкие станки, прекрасно сохранившиеся с середины XIX века и провела мастер-класс по изготовлению ковриков. В мастерской народных ремесел постигают азы этого непростого ручного труда все желающие ребята. Под треск дров в печке наша студенческая компания угостилась мятным чаем и, поблагодарив мастерицу, отправилась в местный краеведческий музей.

IMG 5596

DSC 0089

Коллекция музея им. Питирима Сорокина оказалась на удивление достойной. Старинная изба превратилась в две выставочных зоны: в сенях оформлена экспозиция традиционной коми утвари и одежды (студенты не преминули возможностью походить на ходулях и пострелять из лука), а в горнице, жилой части избы, расположилась выставка, посвящённая знаменитым жителям и выходцам из села. Центральное место, конечно же, отведено Питириму Александровичу Сорокину. Но богата эта земля и другими талантами: среди них – коми поэт Фёдор Щербаков, скульптор Юрий Борисов, первая коми художница-иконописец Александра Сухарева, героически погибший на фронте чемпион Коми АССР 1941 года по лыжным гонкам Иван Щербаков.
Оказалось, что село вовсю готовится к приезду высокого гостя из столицы, врио Главы Республики Коми Сергея Анатольевича Гапликова: в печке музея томились шаньги и манники, заполняя комнаты музея непередаваемым ароматом из детства. Конечно же, не смогли и мы покинуть музей, не попробовав горячую выпечку.

IMG 5673

IMG 0513

На самой окраине села возвышается старинная Церковь Вознесения Христова. Точнее то, что от неё осталось после событий первой половины XX века. После закрытия храма здесь располагался клуб, затем склад (впрочем, как и во множестве других городов и деревень нашей страны), теперь же – печальные развалины, напоминающие о былом величии Турьи. Мы поторопились войти внутрь и прикоснуться к истории в буквальном смысле слова. Внутри даже сохранились остатки алтаря и иконостаса, а печку, судя по всему, местные растаскали на кирпичи, оставив лишь небольшую разбитую кучу в средней части храма. Когда-то здесь кипела жизнь. Здесь же, возможно, крестили самого Питирима Александровича Сорокина. Ведь дом, где он родился, располагался всего в нескольких десятках метров от церкви. Сегодня на этом месте установлен памятный знак знаменитому земляку. В 1999 году на открытие памятника приезжал из Соединенных Штатов сын социолога, Сергей Сорокин. Наш экскурсовод рассказала, что ещё совсем недавно памятник стоял в тени двух огромных тополей, но в одно лето сильный ураган уничтожил их, оставив после себя достаточно пустынный пейзаж. Попытки создать вокруг памятника аллею с новыми саженцами ни к чему не привели. Частично виноваты в этом стада коров, которые каждое лето ходят на пастбище мимо памятника, вытаптывая всё после себя.

DSC 0136Panorama

IMG 0548

В самом начале нашего пребывания в Турье нам сообщили, что в сельском клубе уже давно ждут гостей. Подходя к дверям клуба, мы ещё не знали, что нас ждёт. Добродушные и оптимистичные сотрудницы клуба познакомили нас с творчеством своего музыкального коллектива «Йöлöга Шы», существующего с 1975 года, который с успехом выступает на районных и республиканских фестивалях и конкурсах. На втором этаже клуба расположилась библиотека.

DSC 0167

— Ну что, потанцуем? – ошеломили нас радушные женщины. – Или сначала попьём чаю?

Мы дружно согласились на горячий чай (почти во всех зданиях, где нам удалось побывать, было достаточно прохладно), к которому был накрыт уютный вкусный стол с домашним сыром, творогом, вареньем и конфетами. Мы поинтересовались технологией изготовления сыра и с удивлением узнали, что в этом сегодня очень помогает микроволновка, хотя в старину такой сыр готовили на водяной бане. За чаем разговор сладился. Мы рассказали об университете, о том, что теперь он носит имя их земляка. Чувствовалась такая необычная для городских жителей, но искренняя деревенская простота и радушие во всех словах и жестах жителей Турьи. Они ведут непростую жизнь, но в любых мелочах стараются искать свои радости; искренне гордятся своими земляками, будь то известный на весь мир социолог или маленький музыкальный коллектив; любят свою землю, даже несмотря на то что так отрезаны от остального мира.

DSC 0128

IMG 0560

Дело в том, что в тёплое время года добраться до Турьи не слишком легко: парома через реку нет, поэтому многие местные жители держат по две машины. Одну оставляют на берегу со стороны большой земли, переплывают на лодке и затем продолжают дорогу на второй машине, оставляя первую на свой страх и риск без присмотра. Но этим летом паромную переправу всё-таки обещают организовать.

Прекрасным музыкальным завершением нашей необычной поездки стал мастер-класс по национальным танцам, который помог нам всем согреться перед обратной дорогой. Из более чем двадцати традиционных движений мы сумели разучить только четыре (но это всё равно заняло немало времени) и соединить их в один большой танец. Пожалуй, давненько никто из нас не испытывал таких живых и искренних эмоций и радости от правильно выполненного танцевального элемента.

IMG 5634

После танцев мы сделали последнее за этот день фото и, оставив пару тёплых слов благодарности в книге отзывов, «загрузились в автобус» и отправились обратно в Сыктывкар. День удался на славу, в этом никто не сомневался!

Бай МУРЛЫКИН

Фото Михаила ВОЛОВЕЦКОГО,

Марии СЛОВО,

Юлии КАТАЕВОЙ

 

Больше фото в нашей группе ВКонтакте!

 


Мнение авторов может не совпадать с позицией редакции.